About.me/mgclaros

6 feb. 2013

¿Clown computing?

He leído que la Fundéu, en connivencia con la RAE, proponen que la traducción de cloud computing sea computación en nube. ¿Acaso están en las nubes? ¿O se han caído de las nubes? Porque creo que la propuesta no se puede poner por las nubes. Yo hubiera dicho computación en la nube, como la Wikipedia, o incluso computación en las nubes (si no fuera por todo lo antes citado).

No hay comentarios:

Publicar un comentario